Make your own free website on


NICOLAS, MARGUERITE PATENOSTRE | Our Name | Family Reunion | A Patenaude Family Association | Researching Your Own Family History | Contact Me | Our Place In History | Some Patenaude Family Members of Note | Rev. Gerard Patenaude's letter | J. Z. Leon Patenaude | Louis (Lucien) Pattenaude | Arthur G. Patenaude | e-addresses | Links | Other Family Associations | Bibliography | Patenaude and Other Web Sites | Genealogical Geography | Island of Orleans - Isle d'Orleans | Quebec City - Ville de Quebec | Longueuil | Montreal | Test Page
Descendants of Nicolas & Marguerite Patenostre
Our Name

A Few Thoughts on the Origin of Our Family Names

Pater Noster,

qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum,
adveniat regnum tuum,
fiat voluntas tua,
sicut in caelo,
et in terra.

Panem nostrum cotidianem da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra,
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.

Et ne nos inducas in tentationem,

sed libera nos a malo.


Notre Pere,

qui etes aux cieux,

que votre nom soit sanctifie,
que votre regne arrive,

que votre volonte soit faite
sur la terre comme au ciel.

Donnez-nous aujourd'hui
notre pain quotidien,

et pardonnez-nous nos offenses,

comme nous pardonnons a ceux
qui nous ont offenses.

Et ne nous laissez pas succomber a la tentation,

mais delivrez-nous du mal.

Ainsi soit-il.

Our Father,

who art in heaven,
hallowed be thy name,
thy kingdom come,

thy will be done,
on earth as it is in heaven.

Give us this day our daily bread,

forgive us our trespasses
as we forgive those who trespass against us.

Lead us not into temptation,

but deliver us from evil.


If we go back far enough, we find the first spelling was Pater Noster (Our Father), from the Latin. In fact, there are descendants in England who still use the Paternoster spelling. There is even a Paternoster Row, which is a street in London.

The words Pater Noster are the first words to a prayer: the Our Father, or, the Lord's Prayer, in Latin. The language of Latin may no longer be a living language, but it is hardly a dead language. Just ask any lawyer, or doctor, or botanist if they ever use words borrowed from Latin.

This site cannot handle accents. We apologize for not being able to include the accents in the French version.

The following excerpt is taken from Rev. Gerard Patenaude's book "A Patenaude...Story".

"The history of the PATENAUDE family from Maine has been for me an exploration in time from the present to the Middle Ages, in 1200 in France.

My first surprise was to discover that the name itself with all the transformations that have affected it during 800 years, first appeared in the French National Archives in 1260. It was signed by a Patenostre, and is kept in the French Archives in Paris. It concerns the sale of a farm by Roger PATERNOSTER to the nuns of Abbaye-Aux-Bois and is dated 1260.

When the Crusaders were coming back from the Holy Land that they wanted to capture from the Arabs, they brought with them those chains of beads that the Arabs used to pray with. They still use these beads nowadays. In 1208, the Blessed Virgin Mary appeared to Saint Dominic and told him how to use these beads to pray in her honor. The jewellers or artists that made those beads were called PATERNOSTRIERS."